Give a Reason

Vocals:
Lyrics:
Composition:
Arrangement:
林原めぐみ
有森聡美
佐藤英敏
大平勉
Megumi Hayashibara
Satomi Arimori
Hidetoshi Satou
Tsutomu Oohira
Japanese Romanization Translation
Intro ~33 seconds
目まぐるしい 時間の群れが
走り抜ける 都市*はサバンナ
かわるがわる シュールなニュース
明日になれば 誰も忘れてる
Memagurushii jikan no mure ga
Hashiri nukeru machi* wa SABANNA
Kawarugawaru SHUURU na NYUUSU
Asu ni nareba dare mo wasurete ru
The city the swarm of hectic time runs through is a savanna.
Surreal news comes and goes,
When tomorrow comes, everyone will forget it.

*The kanji 都市 (city) are given the reading まち (town).

生きている 今、生きている
そんな中で 何かを求め
もがくように 抜け出すように
この力を 試してみたくて
Ikite iru ima, ikite iru
Sonna naka de nani ka wo motome
Mogaku you ni nukedasu you ni
Kono chikara wo tameshite mitakute
I'm alive, I'm alive now,
Seeking something in the midst of all that.
So I can struggle, so I can break free,
I want to try out this power.
きっとどこかに「答」ある
 生まれてきた答が
人は皆、それを求め
やるせない のがせない 夢に向かうの
Kitto doko ka ni 'kotae' aru
 umarete kita kotae ga
Hito wa minna, sore wo motome
Yarusenai nogasenai yume ni mukau no
I'm sure The Answer is somewhere,
 the answer to why we've gone on since birth.
People all seek that,
Facing helpless dreams we can't let go of.
傷つく事は恐くない だけどけして強くない
ただ、何もしないままで 悔やんだりはしたくない
Here we go! go! 走り続ける
 誰にも止められはしない
未来の自分へと Give a reason for life 届けたい
Kizutsuku koto wa kowakunai dakedo keshite tsuyokunai
Tada, nani mo shinai mama de kuyandari wa shitakunai
Here we go! Go! Hashiri tsudzukeru
 dare ni mo tomerare wa shinai
Mirai no jibun e to Give a reason for life todoketai
I'm not afraid of getting hurt, but I'm certainly not strong.
It's just, I don't want to keep doing nothing, and having regrets.
Here we go! Go! I'll keep on running.
 I won't be stopped by anyone.
I want to give my future self a reason for life.
Interlude ~13 seconds
計り知れない 大きな闇が
音を立てて 向かって来ても
朝が来れば 誰かが居れば
心にある 絶望は消せる
Hakarishirenai ooki na yami ga
Oto wo tatete mukatte kite mo
Asa ga kureba dare ka ga ireba
Kokoro ni aru zetsubou wa keseru
Even if a darkness large beyond measure
Makes a sound and comes for me,
If morning comes, if someone's here,
I can wipe away the despair in my heart.
もっと強くイメージして 微笑んでる自分を……
信じてる思い、それが
何よりも 誰よりも 夢に近づく
Motto tsuyoku IMEEJI shite hohoende ru jibun wo......
Shinjite ru omoi, sore ga
Nani yori mo dare yori mo yume ni chikadzuku
Picture it more strongly, myself smiling......
My believing thoughts, those
Come closer to my dreams than anyone or anything.
ゴールにもたれたりしない たとえ、辿り着いたって
新しい夢がきっと 私の背中押すから
Here we go! go! 走り続ける
 誰にも止められはしない
未来の自分へと Give a reason for life 届けたい
GOORU ni mo taretari shinai tatoe, tadoritsuita tte
Atarashii yume ga kitto watashi no senaka osu kara
Here we go! Go! Hashiri tsudzukeru
 dare ni mo tomerare wa shinai
Mirai no jibun e to Give a reason for life todoketai
I won't lose steam even at the goal, no matter how I've struggled,
Because a new dream is sure to push at my back.
Here we go! Go! I'll keep on running
 I won't be stopped by anyone.
I want to give my future self a reason for life.
Interlude ~14 seconds
きっとどこかに「答」ある
 生まれてきた答が
人は皆、それを求め
やるせない のがせない 夢に向かうの
Kitto doko ka ni 'kotae' aru
 umarete kita kotae ga
Hito wa minna, sore wo motome
Yarusenai nogasenai yume ni mukau no
I'm sure The Answer is somewhere,
 the answer to why we've gone on since birth.
People all seek that,
Facing helpless dreams we can't let go of.
傷つく事は恐くない だけどけして強くない
ただ、何もしないままで 悔やんだりはしたくない
Here we go! go! 走り続ける
 誰にも止められはしない
未来の自分へと Give a reason for life 届けたい
Kizutsuku koto wa kowakunai dakedo keshite tsuyokunai
Tada, nani mo shinai mama de kuyandari wa shitakunai
Here we go! Go! Hashiri tsudzukeru
 dare ni mo tomerare wa shinai
Mirai no jibun e to Give a reason for life todoketai
I'm not afraid of getting hurt, but I'm certainly not strong.
It's just, I dont want to keep doing nothing, and having regrets.
Here we go! Go! I'll keep on running.
 I won't be stopped by anyone.
I want to give my future self a reason for life.
Closing ~24 seconds

Back to translations index