Vocals: Lyrics: Composition: Arrangement: |
林原めぐみ 有森聡美 佐藤英敏 大平勉 |
Megumi Hayashibara Satomi Arimori Hidetoshi Satou Tsutomu Oohira |
---|
Japanese | Romanization | Translation |
---|---|---|
Intro ~16 seconds | ||
立ち向かう先に乾いた風 激しく吹き荒れても 呪文の一つも唱えたなら 私のペースになる |
Tachimukau saki ni kawaita kaze Hageshiku fukiaretemo Jumon no hitotsu mo tonaeta nara Watashi no PEESU ni naru |
Though a dry wind May rage fiercely against me, If I chant even one of my spells, Things turn to my pace. |
誰もがうらやむこのパワーと 美貌が許さないわ どんな相手でも怯まないで マントをなびかせるの |
Dare mo ga urayamu kono PAWAA to Bibou ga yurusanai wa Donna aite demo hirumanaide MANTO wo nabikaseru no |
My power and good looks anyone would envy Won't let you get off easy. No matter the opponent, I'll let my cloak flutter without flinching. |
あれもしたい これもしたい 女の子に見えたって 油断したら地獄行きよ 邪魔はさせないから |
Are mo shitai kore mo shitai Onna no ko mi mieta tte Yudan shitara jigoku iki yo Jama wa sasenai kara |
I wanna do that, I wanna do this too; That's what being girlish is. If you're being careless, go to hell, 'Cause I won't let you get in my way. |
Far away 思うまま我がままに 旅を続けて行きたい 辛い日々も笑顔でピリオドよ |
Far away Omou mama wagamama ni Tabi wo tsudzukete yukitai Tsurai hibi mo egao de PIRIODO yo |
Far away, As I please, selfishly, I want to continue my journey. I put a period even rough days on with a smile. |
Far away 幾つもの魔力抱いて 今日を越えて行きたいの 未来*に向かい歩き続けて行く 限りないほど Get along Try again |
Far away Ikutsu mo no maryoku daite Kyou wo koete yukitai no Yume* ni mukai aruki tsudzukete yuku Kagirinai hodo Get along Try again |
Far away, Embracing all magical powers, I want to cross beyond today. I continue walking on, heading for my dreams/future*, Without limit. Get along, try again |
Interlude ~4 seconds | ||
退屈な時は悪い奴ら ターゲットに気晴らし ストレスも飛んで お宝まで手にすれば やめられない |
Taikutsu no toki wa warui yatsura TAAGETTO ni kibarashi SUTORESU mo tonde Otakara made te ni sureba Yamerarenai |
When I'm bored, I target bad guys for fun. I can't stop until I get the treasure And my stress has flown too. |
お気楽にちょっと遊ぶ度に 満たされた気分だわ スリリングな日のエッセンスは 美味しくなくちゃダメね |
Okiraku ni chotto asobu tabi ni Mitasareta kibun da wa SURIRINGU na hi no ESSENSU wa Oishikunakucha DAME ne |
Every time I take it easy and play a little, I get a satisfied feeling. It's no good if a thrilling day's essence isn't delicious. |
あれも欲しい これも欲しい 女の子は欲張りよ 生きることは綺麗事じゃ 通り抜けられない |
Are mo hoshii kore mo hoshii Onna no ko wa yokubari yo Ikiru koto wa kireigoto ja Toorinukerarenai |
I want that, I want this too Girls are greedy, you know. Living's not something you can make it through Without getting your hands dirty. |
Far away 思うまま我がままに 旅を続けて行きたい 辛い日々も笑顔でピリオドよ |
Far away Omou mama wagamama ni Tabi wo tsudzukete yukitai Tsurai hibi mo egao de PIRIODO yo |
Far away, As I please, selfishly, I want to continue my journey. I put a period even rough days on with a smile. |
Far away 何時でも独りじゃない 力合わせ遥か先 未来*に向かい歩き続けて行く 限りないほど Get along Try again |
Far away Itsudemo hitori ja nai Chikara awase haruka saki Yume* ni mukai arukitsudzukete yuku Kagirinai hodo Get along Try again |
Far away, I'm not ever alone, Joining strength, going far ahead. I continue walking on, heading for my dreams/future*, Without limit. Get along, try again |
Interlude ~24 seconds | ||
Far away 思うまま我がままに 旅を続けて行きたい 辛い日々も笑顔でピリオドよ |
Far away Omou mama wagamama ni Tabi wo tsudzukete yukitai Tsurai hibi mo egao de PIRIODO yo |
Far away, As I please, selfishly, I want to continue my journey. I put a period even rough days on with a smile. |
Far away 幾つもの魔力抱いて 今日を越えて行きたいの 未来*に向かい歩き続けて行く |
Far away Ikutsu mo no maryoku daite Kyou wo koete yukitai no Yume* ni mukai aruki tsudzukete yuku |
Far away, Embracing all magical powers, I want to cross beyond today. I continue walking on, heading for my dreams/future*, Without limit. Get along, try again |
Far away 何時でも独りじゃない 力合わせ遥か先 未来*に向かい歩き続けて行く 限りないほど Get along Try again |
Far away Itsudemo hitori ja nai Chikara awase haruka saki Yume* ni mukai arukitsudzukete yuku Kagirinai hodo Get along Try again |
Far away, I'm not ever alone, Joining strength, going far ahead. I continue walking on, heading for my dreams/future*, Without limit. Get along, try again |
Closing ~5 seconds | ||
*Throughout the song, the kanji 未来 (future) are given the reading ゆめ (dream). |