don’t be discouraged

Vocals:
Lyrics:
Composition:
Arrangement:
林原めぐみ
MEGUMI
佐藤英敏
添田啓二
Megumi Hayashibara
MEGUMI
Hidetoshi Satou
Keiji Soeda
Japanese Romanization Translation
Intro ~20 seconds
ときめく胸 見えない明日に心震わせ
きらめく夢 掴むために進むの
挫けた時 気付くの人間は一人じゃないって
どんな時も 自分をあきらめない
Tokimeku mune mienai ashita ni kokoro furuwase
Kirameku yume tsukamu tame ni susumu no
Kujiketa toki kidzuku no hito wa hitori ja nai tte
Donna toki mo jibun wo akiramenai
My racing heart trembling at an unseen tomorrow,
I keep on going to seize my gleaming dreams.
When I'm discouraged, I realize that being human doesn't mean being alone.
No matter what happens, I'll never give up on myself.
選んだこの道 たとえ荒れ果てていても
さらにその先は めざしていた瞬間
Eranda kono michi tatoe arehatete ite mo
Sara ni sono saki wa mezashite ita shunkan
Even if this road I've chosen is falling into ruin,
At its end will be all the more the moment I've been seeking.
don't you forget 私がいること
失敗も愛嬌と笑って
I don't forget あなたがいること
不器用な愛で強くなれるよ
don't you forget watashi ga iru koto
DOJI mo aikyou to waratte
I don't forget anata ga iru koto
Bukiyou na ai de tsuyoku nareru yo
Don't you forget that I'm here,
Laughing charmingly even at my blunders.
I don't forget that you're here.
We can grow stronger with our clumsy love.
Interlude ~13 seconds
さまよう風 ふと不安になる夜もあるけど
流れる時間 変わらず明日は来る
落とした涙 いつかきっと力になるから
一度きりの自分に負けられない
Samayou kaze futo fuan ni naru yoru mo aru kedo
Nagareru toki kawarazu ashita wa kuru
Otoshita namida itsuka kitto chikara ni naru kara
Ichido kiri no jibun ni makerarenai
The wind roams, and some nights I suddenly grow uneasy,
But time flows, and tomorrow will come regardless.
The tears I shed are sure to be my strength some day,
I can't lose to myself over a one-time thing.
膨らむイメージ なりたい私になるの
マニュアルどおりの 未来なんていらない
Fukuramu IMEEJI naritai watashi ni naru no
MANYUARU doori no mirai nante iranai
A swelling image becomes the me I want to be.
I've no need for a future that's by the book.
don't be afraid 大丈夫人生
そんなに捨てたもんじゃない
I'm not afraid たかが100年よ
流されてるだけじゃもったいない
don't be afraid daijoubu jinsei
Sonna ni suteta mon ja nai
I'm not afraid taka ga hyakunen yo
Nagasarete ru dake ja mottainai
Don't be afraid. It's okay, life
Isn't something to just throw away.
I'm not afraid. 100 years at best,
Letting it just go by would be a waste.
Interlude ~43 seconds
選んだこの道 たとえ荒れ果てていても
さらにその先は めざしていた瞬間
Eranda kono michi tatoe arehatete ite mo
Sara ni sono saki wa mezashite ita shunkan
Even if this road I've chosen is falling into ruin,
At its end will be all the more the moment I've been seeking.
don't be afraid 大丈夫人生
そんなに捨てたもんじゃない
I'm not afraid たかが100年よ
流されてるだけじゃもったいない
don't be afraid daijoubu jinsei
Sonna ni suteta mon ja nai
I'm not afraid taka ga hyakunen yo
Nagasarete ru dake ja mottainai
Don't be afraid. It's okay, life
Isn't something to just throw away.
I'm not afraid. 100 years at best,
Letting it just go by would be a waste.
don't you forget 私がいること
失敗も愛嬌と笑って
I don't forget あなたがいること
不器用な愛で強くなれるよ
don't you forget watashi ga iru koto
DOJI mo aikyou to waratte
I don't forget anata ga iru koto
Bukiyou na ai de tsuyoku nareru yo
Don't you forget that I'm here,
Laughing charmingly even at my blunders.
I don't forget that you're here.
We can grow stronger with our clumsy love.
Closing ~16 seconds

Back to translations index