Vocals: Lyrics, Composition, Arrangement: |
YUUKA 梶浦由記 |
|
---|
Japanese | Romanization | Translation |
---|---|---|
(夢から醒めてもこの手を伸ばすよ……) | (Yume kara samete mo kono te wo nobasu yo......) | (Even if we awaken from our dreams, I'll reach out my hand......) |
Interlude ~11 seconds | ||
同じ強さで呼び合う 心になれるのならば 何人分の傷でも僕は受け止められるよ |
Onaji tsuyosa de yobiau Kokoro ni nareru no naraba Nannin bun no kizu de mo boku wa uketomerareru yo |
If our hearts can call out to each other with the same strength, I'll be able to take on enough wounds to cover everyone's share. |
もう少しだって気がするんだ この壁が崩れる 黎明 |
Mou sukoshi da tte ki ga suru n da Kono kabe ga kuzureru Reimei |
I get the feeling it's just a little further. This wall will collapse. Daybreak |
夢から醒めてもまだ見ない夢の方まで 僕等は一人で走り続けるしかないんだ 転がり迷って作り出す僕の引力が いつか 君へ |
Yume kara samete mo mada minai yume no hou made Bokura wa hitori de hashiri tsudzukeru shika nai n da Korogari mayotte tsukuridasu boku no inryoku ga Itsuka Kimi e |
Even if we awaken from our dreams, we'll have no choice but to keep running toward yet unseen dreams by ourselves. The attractive force I generate stumbling and going astray [will] Some day [reach] To you. |
Interlude ~13 seconds | ||
寂しさに流されたり 嘘を嘘で隠したり 何度も間違えたのに また「最後の恋」をして |
Sabishisa ni nagasaretari Uso wo uso de kakushitari Nando mo machigaeta no ni Mata "saigo no koi" wo shite |
Swept away by solitude, Hiding lies with lies, Even though we've made mistakes over and over, We'll have a Final Love again. |
見飽きたはずの黄昏が こんなに綺麗だと泣いた |
Miakita hazu no tasogare ga Konna ni kirei da to naita |
I cried at how beautiful the twilight was that I though I had grown tired of seeing. |
ゴールのつもりでリセットボタンに飛び込んで 僕等はぐるぐる同じ場所を回ってるんだ 勢い任せでいつかは昨日の引力を 越える 君と |
GOORU no tsumori de RISETTO BOTAN ni tobikonde Bokura wa guruguru onaji basho wo mawatte ru n da Ikioi makase de itsuka wa kinou no inryoku wo Koeru Kimi to |
Leaping to the reset button intending to reach the goal, We're spinning around in the same place. Someday, with forceful reliance, yesterday's attractive force I'll pass beyond it, With you. |
Interlude ~6 seconds | ||
僕は君に出会う | Boku wa kimi ni deau | I will meet you. |
Interlude ~27 seconds | ||
夢から醒めても 僕等は夢を乗り継いで まだ見ぬ誰かに懲りずにこの手を伸ばすんだ 足りない心と身体が愛を捜す引力が 届く 君に |
Yume kara samete mo Bokura wa yume wo noritsuide Mada minu dare ka ni korizuni kono te wo nobasu n da Tarinai kokoro to karada ga ai wo sagasu inryoku ga Todoku Kimi ni |
Even if we awaken from our dreams, We'll change rides to another dream, And reach out our hands to a yet unseen someone without getting fed up with it. The attractive force of my insufficient heart and body searching for love Will reach To you. |
Closing ~48 seconds |