Previous Part: Introduction

Storyline text and attempted translations from...

Final Fantasy IV

ミストのどうくつ  Mist Cave  Cecil Cain  Misty Cave

Cecil and Cain must pass through this cave on their way to Mist Village. As the name suggests, a thick mist covers the cave.

The monsters are insignificant next to the party's combat prowess, but every so often, a mysterious voice is heard....

「ひきかえしなさい‥‥
『なにものだ!
「Turn back....
『Who goes there!?
Go back...!
{Cecil}: Who is it!?
「すぐに たちさるのです‥‥
{カイン}「この こえの ぬしが
 げんじゅうなのか?
「Leave at once....
{Cain}: Could this voice belong
 to the Genjuu?
Leave now...!
{Kain}: Is it a monster?

Near the far exit, the voice delivers an ultimatum.

「バロンの ものですね‥‥
{カイン}「だれだ!
「ここで ひきかえせば きがいは くわえません。
 そっこく ひきかえすのです。
{カイン}「すがたを みせないか!
「ひきかえすきは ないのですね‥‥?
「You're from Baron....
{Cain}: Who's there!?
「If you turn back now, I will not
 harm you. Leave at once.
{Cain}: Show yourself!
「I suppose you aren't turning back...?
Ones from Baron......
{Kain}: Who are you!
Return now and I will not
harm you.
{Kain}: Show up!
Do you still wish to go
on?
『このボムのゆびわを ミストのむらまで
 とどけなくては ならないんだ!
「ならば‥‥しかた ありません!
{カイン}「きりが あつまる‥‥!
『We must deliver this Bomb Ring
 to Mist Village!
「Then... you leave me no choice!
{Cain}: The mist's gathering...!
{Cecil}: We must deliver
 this Package to the
 village of Mist!
Then I must!
The mist is gathering!

The mist becomes a Mist Dragon, and the first boss battle ensues.

This is a bit of a puzzle boss, but not much of one. Just don't attack when the dragon turns to mist, as the in-battle dialog suggests:

ドラゴンは きりに すがたを かえた! The dragon changed its form into mist! Turned into mist!
きりは すべての こうげきを むこうにする The mist invalidates all attacks. Do not fight now!
こうげきすれば ドラゴンのブレスに やられる! If we attack, we'll die from the dragon's breath! Fighting when mist will
じったいを あらわしたときが たおすチャンス! Our chance to beat it is when it turns solid! freeze you with Breath!

After a delay....

もとに もどる! いまがこうげきの チャンス! It's back to normal! Now's our chance to attack! Now! Get ready to fight!

Not too hard unless you're careless.

The Mist Dragon has no weaknesses and absorbs Holy (not that it matters). It changes forms every fourth turn, attacking for three turns when solid and taking no action, except to counterattack with Chilling Mist if attacked, for three turns when mist.


ミストのむら  Mist Village  Cecil Cain  Village Mist

A few steps after they enter the village....

『ゆびわがひかる‥‥!? 『The ring's glowing...!?       Package opened
      automatically......

And a small horde of Bombs fly out and set the village on fire....

{カイン}「これは!
『このために ぼくらは ここまで‥‥
{カイン}「このむらを やきはらうため‥‥
{Cain}: What!?
『This is why we came...?
{Cain}: To burn down this village....
{Kain}: What?!
{Cecil}: We've brought this
 Package to...
{Kain}: Burn the village?
『なぜだあッ! バロンおうーッ!
「エーン エーン‥‥
『WHY!? King Baron!
「*sob* *sob*....
{Cecil}: Why?

Cecil turns toward the source of the crying sound.

The line shift in the NA version has Cecil turning before he hears anything. Huh?

『あれは? 『What's that? Mommy! Mommy!
{Cecil}: Who's that?

Cecil walk toward the sound, and Cain follows. They find a young green-haired girl in a blue dress crying over a woman who appears to be dead.

おんなのこ「おかあさんの ドラゴンが
 しんじゃったから‥‥おかあさんも‥‥
 エッエッ‥‥
Girl: Mom's dragon died...
 so mom did too....
 *cries*....
Girl: My mom's dragon fell
 so my mom did too...
『!
{カイン}「そういえば きいたことがある。
 まものをよびだす ちからをもつもの‥‥
 たしか しょうかんし!
『まさか ぼくたちが あのドラゴンを
 たおしたから このこの ははおやも‥‥
『!
{Cain}: Come to think of it, I've heard of them.
 Those with power to conjure monsters....
 Summoners, if I remember right!
『You can't mean that since we beat
 that dragon, this girl's mother....
{Kain}: I've heard of the
 people with the power to
 summon monsters.
 They are Callers!
{Cecil}: We defeated the
 dragon, so her mother is
 gone also.

The girl backs away.

おんなのこ「じゃあ おにいちゃんたちが
 おかあさんの ドラゴンを!
『まさか‥‥きみのかあさんを
 ころしてしまうことに なるとは‥‥
Girl: Then you're the ones who
 got mom's dragon!
『We had no idea that it... would
 mean killing your mother....
Girl: You! You've beaten
 my mother's dragon!
{Cecil}: We didn't mean to
 do this to your mother.

Cecil looks upset....

But I think the NA text really fails to convey how horrified he is. It's bad enough that the town's on fire thanks to him, but this? Cain, on the other hand, seems fairly calm, but it's unclear whether that's because he's more callous than Cecil or because he's better at controlling his reactions.

{カイン}「どうやら へいかは このむらの
 しょうかんしを ぜんめつさせるため
 おれたちを ここまで‥‥
『なんてことだ‥‥
{カイン}「‥‥かわいそうだが このこも
 やらねば ならんようだな。
{Cain}: It would seem his majesty
 sent us here to wipe out this
 village's Summoners....
『How horrible....
{Cain}: ...I feel sorry for her, but it would
 seem we must kill this girl as well.
{Kain}: His Majesty wanted
 to wipe out the Callers
 of this village and used
 us to do it.
{Cecil}: Incredible!
{Kain}: I'm afraid we must
 do away with her too.
『{カイン}!
{カイン}「やらねば おれたちが やられる!
『こどもだぞ!
{カイン}「へいかに さからえるか?
『こんな さつりくを くりかえしてまで
 へいかに したがうきは ないッ!
『{Cain}!
{Cain}: We're dead if we don't!
『She's a kid!
{Cain}: Can you defy his majesty?
『I'm not so inclined to obey his majesty
 that I would repeat such a slaughter!
{Cecil}: {Kain}!
 She's just a kid!
{Kain}: You dare to
 renounce your loyalty to
 His Majesty?
{Cecil}: Forget it!
 Never again will I follow
 such an order!

Cecil gets in Cain's face.

{カイン}「フッ そういうと おもったぜ。
 ひとりで バロンを ぬけるなんて
 させやしないぜ。
『{カイン}?
{カイン}「いくら へいかに
 おんがあるとはいえ りゅうきしのなに
 はじるまねを できるわけなかろう。
『じゃあ {カイン} おまえも‥‥
{カイン}「だが バロンは せかいいちの
 ぐんじこく。
 おれたちふたりが いきがったところで
 どうにもなるまい。
 ほかのくにに しらせ えんごを
 もとめんとな。
 {ローザ}も すくいださんと!
『ありがとう {カイン}。
{カイン}「べつに おまえのためじゃないさ。
『?
{Cain}: Hmph, I didn't think so.
 I'm not about to let you skip
 out on Baron all alone.
『{Cain}?
{Cain}: Much as I may owe his majesty
 my gratitude, I cannot heap shame
 upon the name of the Wyrmknights.
『Then you too, {Cain}...?
{Cain}: But Baron is the world's
 strongest military power.
 The two of us acting out
 won't accomplish a thing.
 We have to let the other countries
 know and seek their backing.
 And rescue {Rosa} too!
『Thanks, {Cain}.
{Cain}: It's not like it's for your sake.
『?
{Kain}: Well, {Cecil}.
 I knew you'd say so.
 I won't let you do it
 alone.
{Cecil}: {Kain}?
{Kain}: I owe His Majesty
 much. Still, I cannot
 disgrace the Dragoons.
{Cecil}: Then will you...
{Kain}: But Baron is the
 mightiest country in
 the world.
 It's impossible for us
 to challenge his might
 alone. We must gather
 other countries.
 And you know...
 We must rescue {Rosa}!
{Cecil}: Thank you, {Kain}.
{Kain}: Not for your sake.

Cain glances to the side before turning back to Cecil and changing the subject.

{カイン}「それより ここはあぶない。
 はやく むらを でないと。
 あのこは どうする?
『ぼくらが つれていくしかあるまい!
{Cain}: Never mind that, it's dangerous here.
 We have to hurry out of the village.
 What do we do about that girl?
『We have little choice but to take her with us!
{Kain}: Let's get out
 of here fast!
 What about that girl?
{Cecil}: We can't leave her
 here alone!

They walk over to the girl.

『さあ ここは きけんだ。
 ぼくらと いっしょに‥‥
おんなのこ「いや!
『Come on, it's dangerous here.
 Come with us and....
Girl: NO!
{Cecil}: Listen.
 It's dangerous here.
 Come with us. ......Okay?
Girl: No!

Honestly, what was he expecting? They just killed her mom and set her village on fire, so now she'll just trust and listen to them? Not a chance.

The girl backs away. Cain pushes Cecil aside and advances on her.

{カイン}「やむをえん むりやりでも!
おんなのこ「ちかよらないで!
{Cain}: We'll use force if we have to!
Girl: Don't come near me!
{Kain}: Let's take her!
Girl: No!! Go away!

Ah, Cain. Master of tact and diplomacy.

The girl backs away several more steps.

『まってくれ! 『Wait! {Cecil}: Wait! Please!

Cain and Cecil approach her again. Predicably, she doesn't take this well.

おんなのこ「もう いやあ!
 みんな! みんな だいっきらい!
Girl: I've had enough!
 All of you! I HATE YOU ALL!
Girl: Go away!
 I hate you!
 I hate you all!

A battle against the girl begins. She's not happy.

She also has 60,000 hit points in this battle. Must be eating her Wheaties.

おんなのこ「もう いやーーーーっ!! Girl: NO MORE!! Girl: NO!!

She Summons a Titan, which then damages Cecil and Cain with an with an earthquake. More importantly, the quake is so out of control that it heavily damages the surrounding terrain. Cecil regains consciousness later to find the girl lying nearby. Cain, however, is nowhere to be found.

『よかった このこは ぶじか‥‥
 !!
『Thank goodness, this girl's okay....
 !!
{Cecil}: Oh...
 She is all right.
 !! ...{Kain}!
『{カイン}? 『{Cain}? {Cecil}: {Kain}?
『{カイン}! 『{Cain}! {Cecil}: {Kain}!
『いつまでも ここには いられない‥‥
 このこを つれて にげないと‥‥
 {カイン}‥‥いきていてくれ!
『I can't stay here forever....
 Need to escape with this girl....
 {Cain}... be alive!
{Cecil}: I can't stay here
 any longer.
 I have to escape from
 Baron with this girl.

Cecil takes the girl with him as he leaves the area. A rockslide (apparently) blocks the way between Mist Village and the location where he woke up, so he has little choice but to go the other way, where the valley leads to a desert.



Previous Part: Introduction

E-mail comments, corrections, etc.

Return to FF4 main page
Return to translations page