エンタープライズ
The Enterprise
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
---|---|---|
The airship flies down the hole easily enough, reaching a massive cave with oceans of magma. There's a bit of a problem, though.... |
||
『あれは!? {カイン}「あかいつばさ! |
『That's!? {Cain}: The Red Wings! |
{Cecil}: What's that? {Kain}: The Red Wings! |
Sure enough, the Red Wings are here, fighting a group of tanks. The Enterprise, unfortunately, is caught in the crossfire. |
||
{ヤン}「ひとあし おそかったか! 『たたかっているのは‥‥? {シド}「ええい! きょうこうとっぱする! しっかり つかまっとれい! |
{Yang}: We're a step too late! 『Who's fighting them...? {Cid}: Argh! We'll force our way on through! Hang on tight! |
{Yang}: We are late! {Cecil}: But who's fighting? {Cid}: We've got to get out of here! ...Hold on! |
Cid accelerates, but it doesn't seem to help much. |
||
{シド}「いたいか? エンタープライズ! しんぼうしてくれい! 『おちる! |
{Cid}: Ya hurtin'? Enterprise! Bear with me! 『We're falling! |
{Cid}: Hold out! Enterprise! {Cecil}: We're going down! |
Fade to black. |
||
{ローザ}「{セシル}! | {Rosa}: {Cecil}! | {Rosa}: {Cecil}! |
『{ローザ}! | 『{Rosa}! | {Cecil}: {Rosa}! |
『‥‥みんな ぶじか? {シド}「ああ‥‥ じゃが エンタープライズが いかれてしもうた‥‥ このまま とぶのは きけんじゃな。 『しかたない‥‥おりてみよう。 |
『...is everyone okay? {Cid}: Yeah... But the Enterprise broke down... It's too dangerous ta fly her like this. 『No helping it... let's disembark. |
{Cecil}: All Okay? {Cid}: Yeah. But the Enterprise isn't. It's dangerous to fly on. {Cecil}: Let's get off. |
The Enterprise is unusable for now. Fortunately, there's a castle nearby. |
||
ドワーフのしろ
Dwarf Castle
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
||
There's an item shop here with more supplies than ever, but most of the castle is blocked off by security dwarves. The only NPC of any particular interest is the little girl dwarf in the entry room. | ||
わたし ルカ! あたしの おにんぎょうたちが いなくなっちゃったの。 あなたたち しらない? |
I'm Luca! My dolls are missing. Have you seen them? |
I'm Luca. I can't find my dolls! Have you seen them? |
They party goes in to see the king. Remove Cid's equipment now, and also put him in the back row. You'll see why soon enough. Also swap any fire armors you may have equipped for something neutral, since Flame weakness is going to be a liability. |
||
ドワーフおう「ごぶじだったか。 『あなたは? ドワーフおう「わたしは この ちていせかいを おさめる ドワーフおう ジオット。 『やみのクリスタルは!? ジオット「やはり そのことで きなすったか。 ヤツらのなかまにしては ほうげきを うけておった。 われわれも あやうく うちおとすところ じゃった。 {カイン}「ちていの クリスタルは まだ ぶじなのか? ジオット「ざんねんじゃが 4つのうち 2つは ヤツらのてに わたってしまった。 {ヤン}「やはり まにあわなんだか‥‥ ジオット「しかし このしろのクリスタルは まだ ぶじじゃ。 ドワーフせんしゃたいが なんとか おいかえした。 {ローザ}「さっき ひくうていと たたかっていた せんしゃですね。 ジオット「ほう あれは ひくうていともうすか。 うえのせかいには あのようなものが あるとは‥‥ じまんの せんしゃたいも そらから こうげきされては ちと くるしい‥‥ そうじゃ そなたたちの ひくうていと やらで えんごしてはくれぬか? {シド}「それが さっきの ほうげきと ふじちゃくのせいで ちいとばかり いかれちまったんですわい。 |
Dwarf King: So, you're all right. 『And you are? Dwarf King: I am the dwarven king Giott who rules this underground world. 『And the Dark Crystals!? Giott: Then that is why you came here. You did seem to be taking too much fire to be on their side. We came close to shooting you down ourselves too. {Cain}: Are the underground Crystals still safe? Giott: Unfortunately, two of the four have already passed into their hands. {Yang}: So we're too late after all.... Giott: But this castle's Crystal is still safe. The Dwarf Tank Corps has managed to turn them back. {Rosa}: Those must be the tanks that were fighting the airships earlier. Giott: Ah, those are called airships? Amazing that the above world has such things as those.... Being attacked from the sky is a bit hard on even our prized tank corps.... Ah, yes, would you mind supporting us with your, er, airship? {Cid}: She's a wee bit busted up thanks ta that bombardment an' emergency landing just now. |
King: Glad you're fine! {Cecil}: May I ask who you are, sir? King: I am the King of Dwarves, Giott, and the ruler of the Underground. {Cecil}: Have you still got the Dark Crystals!? Giott: You came for the crystals. I'm afraid two out of four have been taken. {Yang}: We're late. Giott: But the crystal in this castle is still safe. Our tanks turned them away. {Rosa}: We have seen your tanks fighting against the airships. Giott: Ah, you call those flying things airships? You have strange things in the world above. Would you support us with your airship? {Cid}: I wish we could. But it has been greatly damaged from the last fighting and landing. |
ジオット「しゅうりに ひつようなものなら ようい させるが? {シド}「おうきゅうしょちくらいは できるじゃろうが ちていの ようがんの ねつには せんたいが もたん。 ちじょうに もどり ミスリルで そうこうを ほどこさんとな! よっしゃ ひとっぱしり いってくるかの! |
Giott: I'll have anything you need for repairs readied, if you like? {Cid}: I oughta be fine for some quick fixes, but the hull ain't gonna hold up with the heat from the lava underground. Gotta go back above ground an' get some mithril platin' on her! A'right, guess I'm runnin' off! |
Giott: Do you need anything to do the repairs? {Cid}: The airship won't last in the heat of lava. I must go back to the upper world and wrap the body with mystic silver! See you later! |
『{シド}! | 『{Cid}! | {Cecil}: {Cid}! |
{シド}「なーに すぐもどるわい! パワーアップして かえってくるから いいこで まっとるんじゃぞ! |
{Cid}: Aw, come on, I'll be right back! I'll come back with 'er powered up, so be good boys an' girls an' wait for me! |
{Cid}: Don't worry! I'll come back soon! |
{ローザ}「きをつけて‥‥ {シド}「ほっほ {ローザ}! ワシに ほれるなよ! |
{Rosa}: Be careful... {Cid}: Ho, ho, {Rosa}! Don'tcha go fallin' for me! |
{Rosa}: Take care... {Cid}: Thanks, {Rosa}! |
{シド}と わかれた。 | Parted ways with {Cid}. | {Cid} left. |
『ジオットおう。 このしろのクリスタルは いったい どこに? ジオット「なにをかくそう このぎょくざの うらの かくしべやじゃ! これならば わたしの めのくろいうちは あんぜんというワケじゃ! |
『King Giott. Just where might this castle's Crystal be? Giott: The secret room behind this throne is the perfect place to hide something! This means it will be secure as long as I have life in me! |
{Cecil}: King Giott, where is the crystal? Giott: It is hidden behind my throne! As long as I am well, so is the crystal! |
Yang steps forward abruptly. |
||
{ヤン}「! | {Yang}: ! | {Yang}: ! |
『どうした {ヤン}? {ヤン}「だれか ぬすみぎきしている! ジオット「なにやつ!? |
『What is it, {Yang}? {Yang}: Someone is eavesdropping! Giott: Who!? |
{Cecil}: ...... {Yang}? {Yang}: I feel someone eavesdropping on us! Giott: What!? |
Something moves behind the wall. Yang continues to look toward the (rather obvious) secret door. |
||
『だれも いないぞ。 {ヤン}「このさきに けはいを かんじた! |
『No one's here. {Yang}: I felt a presence through here! |
{Cecil}: No one is here. {Yang}: I felt someone sneaking around! |
ジオット「とびらを あけい! ドワーフ「ラリ! |
Giott: Open the door! Dwarf: Lali! |
Giott: Open the door! Dwarf: Lali! |
The dwarves open the door, and the party files through to find... dolls? The door shuts behind them. |
||
{カイン}「あかない! 「キャーホッホッホッ。 |
{Cain}: It won't open! 「Kyaa, ho, ho, ho. |
{Kain}: It's locked! Yip-ho-ho-ho! |
『? {ローザ}「にんぎょうが! |
『? {Rosa}: The dolls! |
{Cecil}: ? {Rosa}: Oh! The dolls! |
The creepy dolls do a creepy dance. |
||
「ぼくらは ようきなカルコブリーナ! 「こわくて かわいい にんぎょうさ! 「ばーかめ! 「のこのこ やってくるからさ! 「キミらを たおして {ゴルベーザ}さまの 「てみやげに させてもらうよ! 「キャーホッホッー! |
「We're the merry Calcabrina! 「The cute but terrifying dolls! 「Dummies! 「You just wandered in here! 「We'll beat you and have you be 「Our present to {Golbeza}-sama! 「Kyaa, ho, ho, ho! |
We're the Calbrena! You fools! You've doomed yourselves! We're gonna getcha! We'll take this good news as presents to Master {Golbez}! Yip-ho-ho-ho! |
Calcabrina is a demon from Dante's Inferno. The name literally means "brine-walker". Now for one of the stranger boss battles in the game. The three Brina (in front) are considerably weaker than the three Calca (in back), with 369 hit points instead of 1369. Kill off either group, and.... |
||
にんぎょうが がったいする! | The dolls unite! | Turned into Calbrena! |
Calcabrina might as well be a whole new battle. It can hit fairly hard, but at least there's only one of it. Attacking with Flame, Ice, or Thunder magic of any type will trigger nasty counters, but you're not likely to do that anyway since there's no black mage in the group. Physical attacks don't trigger anything, so go wild, and feel free to cast Berserk if you like. Other than the counterattacks and an occassional Glare (Confusion) and Hold spell, it just uses boring physical attacks, so there's not much to worry about. The dolls may eventually unfuse... |
||
がったいパワーが きれた! | The unifying power ran out! | Ran out of power. |
...which gives back the original three Calca and three Brina, effectively resetting the battle. However, it's not time based, but rather a counter that occurs when the big doll goes under 100 hit points without dying, so consider yourself unlucky if you see it happen. It's also possible to win by killing all the little dolls. Take out two of each type to avoid triggering the fusion, then be ready to take out the last Brina immediately after the last Calca goes down. I think it's more trouble than it's worth, though. None of the dolls has any elemental strengths or weaknesses, so attack with your strongest weapons. And make sure that Cecil survives the battle.... |
||
「よくも やったな! 「いたいよー! 「でも このばしょは ほうこくずみ! 「かたきは うってもらうよ! 「{ゴルベーザ}さまー! |
「How dare you! 「That hurts! 「But we've already reported this place! 「He'll take revenge for us! 「{Golbeza}-sama! |
You'll pay for this! Our Master {Golbez} already knows this place! |
『なに!? 「ひさしぶりだな‥‥ |
『What!? 「It's been a while... |
{Cecil}: What!? Well, {Cecil}... |
Golbeza appears in the room and walks up to Cecil. |
||
『{ゴルベーザ}‥‥! {ゴルベーザ}「せんじつは せわになった。 だが あのメテオの つかいても もう いまい。 あのときの れいに わたしが なぜ クリスタルを あつめるか おしえてやろう。 ひかりと やみ あわせて 8つの クリスタル‥‥ それは ふういんされし つきへのみち バブイルのとうを ふっかつさせる カギなのだ。 つきには われわれの じんちをこえた ちからが あるという。 このクリスタルで 7つめ‥‥ のこすところ あと1つとなったわけだ。 これも きみたちのおかげだ。 このれいも しなければ しつれいだな。 うけとれい! これが わたしからの さいごのおくりものだ! |
『{Golbeza}...! {Golbeza}: I owe you for the other day. But that user of Meteor is no longer here. As thanks for what you did, I shall tell you why I'm collecting the Crystals. Putting Light and Dark together, there are eight Crystals.... They are the key to restore the sealed way to the moon, the Tower of Babwil. On the moon lies power beyond human comprehension, they say. This crystal is the seventh... leaving only one more. This, too, is thanks to you all. It would be rude not to show my gratitude. Accept it! This is my final gift to you! |
{Cecil}: {Golbez}...! {Golbez}: You got me the other day, but now the old mage is gone. I will tell you why I'm gathering the crystals. All the crystals, both Light and Darkness, are the keys to reactivate the Tower of Bab-il that leads to the moon. It is said the moon possesses powers beyond human comprehension. And there is only one more crystal to get. You've been very helpful. Receive your last reward! |
It's not quite the Tower of Babel, but the name does appear to be based on it. Golbeza attacks. Hey, we just had a boss fight! This is going to be one of those unwinnable ones, right? Sorry, but no. It is highly scripted, though. Golbeza is initially absolutely invulnerable to everything, and before you can even try to do much of anything.... |
||
ゴルベーザ「はっはっはっ | Golbeza: Ha, ha, ha | Golbez: HA HA HA! |
「これが おまえたちのちからか‥‥ | This is your strength...? | Is that it? |
「しばらくおとなしく していてもらおう! | Let's have you settle down for a while! | Now ......! |
Golbeza uses Spellbind Chill, paralyzing everyone. |
||
「うごけぬからだに のこされたひとみで | Your bodies can't move, but you have your eyes. | Wait till you see |
「しんのきょうふを あじわうがいい! | Behold true terror! | the real terror! |
「まいれ こくりゅう! | Come, Black Dragon! | Meal time, Shadow! |
Golbeza summons a Black Dragon. It uses Black Fang on Yang, then Cain, then Rosa, instantly Incapacitating them... but Cain can avoid this by being in midair. The timing is a bit tricky, since he'll land before the event starts if he Jumps too soon, and won't get the chance to Jump if you wait too long, but it's quite possible, and helpful if you can pull it off. Also note that if Cain doesn't get out of the way, Cecil MUST survive the previous battle. Otherwise, everyone's dead and it's game over. |
||
ゴルベーザ「{セシル} つぎは おまえだ! | Golbeza: {Cecil}, you're next! | Golbez: And you, {Cecil}! |
But before he can do anything, the patry fades out to be replaced by a strangely familiar misty dragon, which sprays Golbeza and his Black Dragon, damaging both. Golbeza is no longer invulnerable, and the Black Dragon is slain. |
||
ゴルベーザ「ド ドラゴン‥‥ | Golbeza: A, a dragon...? | Golbez: That Mist blew my |
「こくりゅうを きりのちからで けしさるとは‥‥ | It wiped out my Black Dragon with the power of mist...? | Shadow Dragon away......?! |
The party is cured of paralysis, with the animation including the empty spot, oddly. |
||
????「だいじょうぶ もう うごけるわ! | ????: It's okay, you can move now! | ????: You can move now! |
『そのこえは‥‥ | 『That voice.... | {Cecil}: Who is it... ? |
A green-haired woman in a green dress steps into the empty space in teh party formation. The status bar names her as Rydia, but wasn't Rydia about ten years younger...? Now's not the time for that, though, since Golbeza is still here, and he's upset. Too bad for him he can't take much of a beating. Golbeza will cycle between Bio, Thundaga, and Fira, each cast to a single random target. The damage isn't especially high, so your only potential problem is the fact that half the party is lying motionless on the ground. Revive them if you like, then give Golbeza a beating. Heck, if Cain survived, they could be up and running even before Golbeza starts attacking. Golbeza is weak against Flame and Holy for this battle, so use the Flame Sword and Flame Claw for wepaons. Rydia can cast Fira or summon Ifrit, which hits harder but takes longer to cast. About 4000 damage later.... |
||
「わたしが ま け る と は‥‥ | How could I... lose...? | Golbez: W... Why... ...? |
『たおした‥‥! {ゴルベーザ}を たおしたぞ! |
『We beat him...! We beat {Golbeza}! |
{Cecil}: We did it! We've defeated {Golbez}! |
{ローザ}「{リディア} あなたのおかげよ! 『でも そのすがたは? {リディア}「リヴァイアサンに のみこまれて げんかいに つれていかれたの。 『げんかい? {リディア}「げんじゅうたちが すむ せかいよ。 そこで げんじゅうたちが ともだちに なってくれたの。 しろまほうは つかえなくなったけど そのぶん しょうかんと くろまほうの うでは あがったわ! でも げんかいは こことは じかんのながれが ちがって‥‥ {ローザ}「それで おとなに? {カイン}「{セシル} このこは? 『ミストのむらの {リディア}だ。 {カイン}「あの こども!? {ヤン}「これは おどろいた‥‥ 『でも なぜ ぼくたちを‥‥ ぼくは きみのかあさんを‥‥ {リディア}「いわないで! げんかいの じょおうさまに いわれたの。 いま もっと おおきなうんめいが うごいているって‥‥ あたしたちが たちむかわなくちゃ いけないって‥‥ 『{リディア}‥‥! しょうかんし {リディア}が なかまになった! |
{Rosa}: It's all thanks to you, {Rydia}! 『But why do you look so...? {Rydia}: I was swallowed by Leviathan and taken to the Phantom World. 『Phantom World? {Rydia}: The world where the Genjuu live. The Genjuu became my friends there. I lost my ability to use White Magic, but my Summoning and Black Magic have improved enough to make up for it! But the flow of time differs between the Phantom World and here.... {Rosa}: And so, you've grown up? {Cain}: {Cecil}, who's this girl? 『{Rydia} from Mist Village. {Cain}: That kid!? {Yang}: This is quite a surprise.... 『But why help us...? Your mother, I.... {Rydia}: Don't say it! I was told this by the Queen of the Phantom World. A greater destiny is in motion now.... She said we must stand against it.... 『{Rydia}...! Summoner {Rydia} became a companion! |
{Rosa}: All because of your help, {Rydia}! {Cecil}: What happened to you, {Rydia}? {Rydia}: Leviatan swallowed me and took me to the Land of the Summoned Monsters. {Cecil}: Took you where? {Rydia}: It's the world where all the summoned monsters live. I can't use anymore white magic, but I increased my powers as Caller and user of black magic. There, the time flows differently. {Rosa}: Is that why you look all grown up? {Kain}: Who is she? {Cecil}: She's the girl we found in Mist. {Kain}: The child!? {Yang}: Amazing! {Cecil}: But why? Your mother... {Rydia}: Stop that. The Queen there told me. The greater power of evil is at work. We must confront it together! {Cecil}: {Rydia}...! Caller {Rydia} joined! |
Now that it's official that she's the same Rydia... Number of times someone has survived apparent certain death: 3. Anyway, as noted, Rydia no longer has White Magic, but she's learned the Dragon, Ifrit, Shiva, Ramuh, and Titan summons, plus the Black Magic spells Fira, Blizzara, Thundara, and anything else that she would normally learn by whatever level she is when she rejoins the party. The party starts to leave, but.... |
||
「わたしは‥‥しなぬ! | 「I... will not die! | I do not... perish! |
Golbeza turns into a gauntlet (huh?), grabs the crystal, and disappears. |
||
『しまった クリスタルを! | 『Damn, the Crystal! | {Cecil}: Oh, my! He took the crystal! |
The party reports to King Giott in the throne room. |
||
『すみません クリスタルは {ゴルベーザ}の てに‥‥ ジオット「やむをえん。 こうなっては さいごのクリスタルを ししゅするしか あるまい。 {ローザ}「さいごのクリスタルは どこに あるのでしょう? ジオット「なんせいにある ふういんの どうくつじゃ。 {ゴルベーザ}が むかったが あわてるでない。 ふういんをとくカギが なければ あのどうくつに はいることはできん。 そこでじゃ おぬしらに たのみがある! 『クリスタルが うばわれたのも ぼくらのせきにんです! なにか ちからになれるなら‥‥ ジオット「{ゴルベーザ}が ふういんのどうくつに むかっている いまがチャンスじゃ。 バブイルのとうに せんにゅうし 7つの クリスタルを うばいかえしてもらえぬか? {カイン}「バブイルのとうに? {ヤン}「てきのほんきょに せんにゅう しろと おっしゃるか!? ジオット「しんぱいは いらん! われらのせんしゃたいが てきを ひきつける! そのすきに おぬしらに クリスタルを だっかんしてほしい! {ゴルベーザ}のいない いましかない! |
『I'm very sorry, but {Golbeza} has the Crystal.... Giott: There's no helping it. We have little choice now but to defend the final Crystal to the last. {Rosa}: Where might the final Crystal be? Giott: It's in the Sealed Cave to the southwest. {Golbeza} headed there, but don't panic. It's not possible to enter that cave without the key to release the seal. And so, I have a request to ask of you! 『It's our responsibility that the Crystal was seized! If we can do anything to help.... Giott: Now that {Golbeza} has gone to the Sealed Cave, it's our chance. Would you sneak into the Tower of Babwil and take back the seven Crystals? {Cain}: Into the Tower of Babwil? {Yang}: You're telling us to sneak into the enemy's stronghold!? Giott: No need to worry! Our tank force will distract the enemy! I want you to use that chance to recapture the Crystals! With {Golbeza} away, now's the time! |
{Cecil}: I'm sorry... {Golbez} took the crystal... Giott: We must protect the last crystal then! {Rosa}: Where is it? Giott: In the Sealed Cave of northwest. But do not worry. The cave cannot be entered without the key. {Cecil}: What should we do? {Golbez} is on his way! Giott: So now is the chance for us to regain other crystals in the Tower of Bab-il! {Kain}: What!? {Yang}: Now {Golbez} is busy trying to get the last crystal, we... Giott: We'll draw their attention with our tanks and you can sneak in. Now is the only chance! |
{カイン}「どうする? {リディア}「てきの きちなんでしょう? {ローザ}「たしかに きけんね。 {ヤン}「しかし こけつに いらずんば こじを えず‥‥ {カイン}「{ゴルベーザ}のいない いましか チャンスは あるまい。 『よし‥‥ |
{Cain}: What do we do? {Rydia}: It's the enemy base, right? {Rosa}: It's certainly dangerous. {Yang}: But one must brave the tiger's den to find tiger cubs.... {Cain}: I doubt we'll get a better chance than now, when {Golbeza} is away. 『Okay.... |
{Kain}: What do we do? {Rydia}: Isn't it their fortress? {Rosa}: It's dangerous. {Yang}: But we must do something now. {Kain}: Now is the only chance we have. {Cecil}: Okay... |
『やってみます! | 『We'll try it! | {Cecil}: We'll do it! |
ジオットおう「たのむぞ! このしろのちかに ぬけみちへの いりぐちがある! したくが できしだい ゆくがよい! ごぶうんを いのっておるぞ! |
King Giott: I'm counting on you! There's an entrance to a secret passage in the castle basement! Go once you've prepared! I'll be praying for your good fortune! |
Giott: Good! There is a path through the exit in the bottom of this castle! Go whenever you're ready. Good luck! |
His daughter Luca is here too. |
||
わたしの おにんぎょうを そんなことに つかうなんて ゆるせないわ! |
It's unforgivable, using my dolls for something like that! |
Luca: Oh, my dolls... |
Anyway, there's an abusable glitch here. If Rydia casts Dejon before leaving the throne room, it warps to the crystal room, where you can take the Dark Crystal, which lets you skip the entire annoying Sealed Cave dungeon later on. This is averted in the EasyType version by disabling Dejon inside the castle. The rest of the castle is now accessible, with treasures including a Black Belt (good for Yang) in the west tower, and a Dwarf Axe (powerful and ranged, but inaccurate) and Power Wrist in the east tower. Useful weapons to buy include the Flame Spear, and also get Darkness Arrows if you need ammunition. The armor shop sells more flame armors (but don't bother with them), and more importantly, Preist Robe and Hats and Rune Bracelets, useful upgrades for your mages. Then there's the pub hidden between the weapon and armor shops. In the NA and EasyType versions, you'll find only a very drunk dwarf here, but the JP version also has a hidden passage in the corner that leads to the Development Room, a strange place where you can "meet" the developers of the game and find the completely pointless Lewd Magazine! Be careful, though, since some of them appear as random monster encounters. Head downstairs and through the secret passage once you're prepared. |
||
せんしゃたいが きょだいほう ひきつけるー! そのすきに せんにゅうするラリ! |
The tank force will draw fire from the giant cannons! Use that chance to sneak in, lali! |
Our tanks will attract the attention of the cannon, so you can sneak in, Lali! |
バブイルには {ゴルベーザ}いなくても さいきょうの 4てんのう ひのルビカンテが いるー! |
Even without {Golbeza} in Babwil, Rubicante of Fire, the strongest of the Fearsome Foursome, is there! |
I know {Golbez} is out of Bab-il! But the strongest of four fiends called Rubicant of Fire is there! |
There's a recovery pot right by the exit. Enjoy, and consider doing some level grinding. |
||
E-mail comments, corrections, etc.
Return to FF4 main page