|
||||||
A soldier stands just inside the tower. |
||||||
おそろしい気を発した男が 塔の上に降り立ちました。 ……あれが、ガデスなのですか? |
A man giving off a dreadful energy touched down on top of the tower. ...is that Gades? |
|||||
One side of the room has a passage leading only to a sign: |
||||||
赤き番人と三度、剣をまじえよ。 | Cross swords thrice with the red watchman. | |||||
On the other side is a pillar with a sign next to it: |
||||||
この柱を、どこかのかべに 押し付けると、そのかべを 動かす事が出来る。 |
Push this pillar against a wall somewhere and canst move that wall. |
|||||
One wall has carpet running into it, and pushing the pillar into that wall pushes the wall back, revealing a passage to another doorway. One room further on has a door that only opens when a certain tile is stepped on. To proceed, Maxim must trap a monster on the tile. Later on, a staircase is surrounded by spikes that rise whenever Maxim approaches. However, there is a pillar in the room, and pushing it behind the stairs lets Maxim use the Hook to pull himself to the stairs from a safe distance. Yet another room has a set of floor tiles, arranged as an O with an X through it, that turn on or off when stepped on. To open the door in this room, all the tiles in the circle, and only the ones in the circle, have to be active. Later, a hidden room has some fancy tiles in front of a door, with a sign in the room beyond: |
||||||
見かけにだまされるな! 真実のドアは、そこにある! |
Be not fooled by appearances! The true door is there! |
|||||
A nearby room has a door that doesn't work, and also has the same tile pattern in front of what appears to be just a wall, but walking into the wall reveals a working door. A later room holds a system of teleporters, with the central one sending the party in whichever direction Maxim faces when he steps on it. A bit of exploring and a few relatively simple puzzles later: |
||||||
くものカギを手に入れた | Got the Cloud Key. | |||||
...and don't forget to Bomb the back wall for a Miraculous. Another room, with a switch needed to continue, also has a sign on the wall. |
||||||
青き番人と、5回戦え。 | Fight five times with the blue watchman. | |||||
A later room needs pillars on four buttons; the only tricky part is that most of the buttons are hidden from view by the pillars. On the fifth floor are two statues, one on red carpet and one on blue, and a sign on the far wall. |
||||||
石像の番人をたおす方法は、 いずこかの階の石板にかかれている。 |
The means to fell the stone watchmen are written on tablets on certain floors. |
|||||
Swinging your sword at each statue the number of times indicated on the tablets mentioned and then stepping on a central tile removes the statues to reveal HP and MP rechargers, and also opens the door to continue. A later room has this sign on the wall: |
||||||
この先は、モンスターレース場! 自分の入ったワープポイントに 一番最初にモンスターが来ると、 あなたの勝ちです。 もし、自分以外のワープポイントに モンスターが入ってしまうと、 リセトがかかり、やり直しです。 モンスターがとうちゃくした時に、 ワープポイントに乗っていないと、 やり直しです。 アローと使って、他のモンスターの ぼうがいをする事もできます。 それでは、スタート! |
Ahead is the monster raceway! If a monster comes to the warp point you've entered first, you win. If a monster enters a warp point other than yours, Reset kicks in, and you have to retry. If you're not on a warp point when a monster arrives, you have to retry. You can also use arrows to impede the other monsters. Now, start! |
|||||
There are three monsters in the races. Each moves differently, but all are unpredictable and any can win. If you don't win right away, just keep trying until you do. Upon finally winning, the party is warped to another part of the room and can access a switch that lowers a passageway outside. With the Cloud Key in hand, the party can now enter the top floor. In a large central room, Gades appears with his usual flashy warp-in. |
||||||
マキシム: ガデス!! |
Maxim: Gades!! |
|||||
ガデス: また、キサマか……。 一度負けているのに、なぜ、 また戦いをいどむ。 キサマに勝ち目はないのだぞ! |
Gades: You again......? Why do you again challenge me to battle even though you've already lost once? You have no chance! |
|||||
マキシム: それは、やってみなければ わからない! |
Maxim: We won't know that until we try! |
|||||
ガデス: なぜだ?なぜ人間は、 むだな戦いをやめないのだ。 我らに支配されていれば、生き長らえる 機会もあると言うのに……。 |
Gades: Why? Why do you humans not cease your useless struggles? You would have a chance of living out your lives if you were ruled by us.... |
|||||
Gades's use of "us" is the first reference to others of his type in the original, though it could still be interpreted as meaning him and the lesser monsters. |
||||||
マキシム: 理由もなしに、街を破壊するような ヤツにしたがう気はない! |
Maxim: We're not interested in serving someone who'd destroy a city without even having a reason! |
|||||
ハイデッカ: 俺は、誰にも支配されん! |
Heidecker: I won't be ruled by anyone! |
|||||
ガイ: 一度、勝ったくらいでいい気に なるなよ! |
Guy: Don't get all full of yourself just because you won once! |
|||||
ガデス: キサマたちも、しょせんは、 おろかな人間だな。 では、ここで死ぬがよい!!!!!! |
Gades: In the end, you, too, are but foolish humans. Then die here!!!!!! |
|||||
You knew there was going to be a fight here, right? Okay, just checking. Gades is basically the same as in the tower west of Gordovan, but much weaker. His wave attack that slaughtered everyone before is now only moderately dangerous, even to Heidecker with his awful magic defense. Maxim being the only spellcaster may complicate things, but Gades really isn't all that tough, especially compared to last time. When you're done enjoying the special battle music, feel free to enjoy the 10000 EXP and 20000 GOLD reward for winning. |
||||||
ガデス: ば、ばかな……。 たかが人間に、なぜこれほどまでの 力が…………。 |
Gades: It, it can't be.... How could mere humans have so much power........? |
|||||
Gades backs away, with Maxim in pursuit. Before Guy and Heidecker can follow, though the floor between them crumbles away. |
||||||
ハイデッカ: つ、通路が! |
Heidecker: Th, the passageway! |
|||||
ガイ: なんて事だ! |
Guy: What a mess! |
|||||
Gades stops in the middle of three posts and does something to make them stick up from the floor. |
||||||
ガデス: ……こ、これで、セイム島は しずみ始める……パーセライトの 人間どもを、道連れにしてやるわ! |
Gades: ...w, with this, Seim Island will begin sinking.... I'm taking the humans of Parselyte with me! |
|||||
The tower shakes ominously. |
||||||
ガデス: ふわはははは――!! |
Gades: Fuwahahahaha—!! |
|||||
Gades finally fades away. Maxim hears a female voice from behind him. |
||||||
マキシムー! | Maxim—! | |||||
マキシム: こ、この声は……まさか! |
Maxim: Th, this voice... it couldn't be! |
|||||
He rushes back over to the break in the floor to see Tia and Selena on the other side with Guy and Heidecker. |
||||||
マキシム: ティア!それにセレナさんまで! どうして、こんな場所に来たんだ! |
Maxim: Tia! And Selena-san even! Why'd you come to a place like this!? |
|||||
ティア: あなたの事が、どうしても心配で……。 それで……それで……。 |
Tia: I couldn't help worrying about you.... So... so.... |
|||||
マキシム: セレナさん。どうして止めて くれなかったんです!? |
Maxim: Selena-san. Why didn't you stop her!? |
|||||
セレナ: すみません。 でも……私も―― |
Selena: I'm sorry. But... I also— |
|||||
マキシム: と、とにかく、みんな すぐに逃げるんだ! |
Maxim: A, anyhow, everyone hurry up and escape! |
|||||
ハイデッカ: お前はどうするんだ!? |
Heidecker: What're you gonna do!? |
|||||
マキシム: ガデスが死ぬ前に、スイッチを入れた。 こっちの部分に、島をしずめる ヒミツがありそうだ。俺はそれを探す。 |
Maxim: Before Gades died, he activated a switch. The secret to sinking the island seems to be over in this section. I'm going to look for it. |
|||||
ティア: あたしも行くわ! |
Tia: I'll go too! |
|||||
マキシム: 通路が落ちて、もうこっちへ来れない。 それより、早く逃げてくれ! この塔も、長くはもたない! |
Maxim: The passage fell, you can't get over here now. Forget about that, hurry up and escape! This tower's not going to hold up much longer! |
|||||
ティア: いやよ! あなたを残して、逃げる事なんて 出来ないわ! |
Tia: No! I couldn't just leave you behind and run away! |
|||||
マキシム: ティア!わかってくれ! ここは、もう危ないんだ! |
Maxim: Tia! Get it through your head! It's dangerous here now! |
|||||
ティア: いやよ! |
Tia: No! |
|||||
マキシム: ティア! |
Maxim: Tia! |
|||||
セレナ: 行きましょう。ティアさん。 |
Selena: Let us go. Tia-san. |
|||||
ティア: あなた、よくそんな事が言えるわね! パーセライトが無事なら、マキシムが 死んでもいいって言うの!! |
Tia: Oh sure, you can say that! Are you saying it's okay if Maxim dies as long as Parselyte's safe!! |
|||||
セレナ: そんなわけないわ!! でも今の私たちには、何も出来ない。 マキシムさんの、足手まといに なってるのがわからないの!? |
Selena: Not a chance!! But there's nothing we can do now. Can't you tell that we're just getting in Maxim-san's way!? |
|||||
I don't think Selena's ever flipped out this much before.... Formal speech is gone during most of this scene, incidentally. |
||||||
ティア: ――――! で、でも、もしマキシムに 何かあったら……。 |
Tia: ————! B, but, if something happens to Maxim.... |
|||||
セレナ: マキシムさんは、これくらいの 事じゃ死なない……。 あなたは、そう信じてるでしょう? |
Selena: Maxim-san wouldn't die from just something like this.... You believe that, don't you? |
|||||
ティア: もちろんよ! |
Tia: Of course! |
|||||
セレナ: 私も信じてるわ。 だから、パーセライトで待つわ。 |
Selena: I believe too. So I'm going to wait in Parselyte. |
|||||
ティア: パーセライトで……。 |
Tia: In Parselyte.... |
|||||
セレナ: ええ。島は、しずみはしない。 マキシムさんが、必ず止めて くれるわ! |
Selena: Yes. The island won't sink. Maxim-san is sure to stop it! |
|||||
ティア: セレナさん……。 |
Tia: Selena-san.... |
|||||
セレナ: 行きましょう。 |
Selena: Let us go. |
|||||
ティア: ええ。 |
Tia: Okay. |
|||||
ガイ: よし。すぐに脱出だ! |
Guy: Right. We're outta here! |
|||||
ティア: マキシム。必ず帰って来て! あたし、待ってるから! |
Tia: Maxim. Make sure you come back! I'll be waiting! |
|||||
The others leave as Maxim goes to look for a way to stop the device. This section of the tower, thankfully, has HP and MP rechargers, a save point, and relatively few monsters. Don't miss the Magical Bikini either. There are also two statues, one on red carpet and one on blue, and signs explaining how to deal with them. |
||||||
アローは青をつらぬく…… | Arrows pierce blue.... | |||||
ボムは赤をくだく…… | Bombs shatter red.... | |||||
With those out of the way, and past a minor tile matching puzzle, Maxim finally reaches another odd device. Stepping on a central tile releases energy and appears to shut off whatever Gades has started up. |
||||||
マキシム: やった……。 |
Maxim: I did it.... |
|||||
Suddenly, lightning falls across the room. Maxim takes a hit and collapses. |
||||||
マキシム: こ、こんなしかけが……ある なんて…………。 |
Maxim: H, how could there be... a trap like this........? |
|||||
Iris appears unexpectedly in a swirl of sparkles. |
||||||
アイリス: …………。 |
Iris: ........ |
|||||
She warps Maxim away. |
||||||
|
||||||
Maxim wakes up on the outskirts of Parselyte. |
||||||
マキシム: こ、ここは……パーセライトか? でも、どうして俺はこんな場所に。 |
Maxim: Th, this is... Parselyte? But how come I'm here? |
|||||
Selena rushes up as he walks into town. |
||||||
セレナ: マキシムさん! |
Selena: Maxim-san! |
|||||
マキシム: えっ……ああ、セレナさん。 パーセライトは、無事だった ようですね。 |
Maxim: Wha... oh, Selena-san. It looks like Parselyte's safe. |
|||||
セレナ: ええ。 |
Selena: Yes. |
|||||
マキシム: みんなも無事ですか? |
Maxim: Is everyone safe as well? |
|||||
セレナ: ええ。街のみんなも、ガイさんに ハイデッカさん。そしてティアさんも 無事です。 |
Selena: Yes. All the townspeople, and Guy-san and Heidecker-san. And Tia-san is also safe. |
|||||
マキシム: よかった。本当によかった。 |
Maxim: Thank goodness. That's such a relief. |
|||||
セレナ: これも、すべてあなたの おかげです。 |
Selena: This is all thanks to you too. |
|||||
マキシム: いえ。 みんながいてくれたからですよ。 |
Maxim: No. It's because everyone was there for me. |
|||||
セレナ: ……そうですね。 でも、やっぱりあなたは、 すごい人です。 |
Selena: ...I suppose so. But you really are an amazing person. |
|||||
マキシム: ……やっと、みとめてもらえた ようですね。 |
Maxim: ...it seems that I've finally gotten you to accept me. |
|||||
セレナ: ……いいえ。 |
Selena: ...no. |
|||||
マキシム: まだ、だめなんですか? |
Maxim: It's still no good? |
|||||
セレナ: あなたの事は、もうずっと前から みとめてます。 |
Selena: I have long since accepted you. |
|||||
マキシム: ……セレナさん。 |
Maxim: ...Selena-san. |
|||||
セレナ: ……マキシムさん。 本当に……本当に無事で良かった。 |
Selena: ...Maxim-san. I'm really... really glad you're safe. |
|||||
Selena starts having some difficulty getting her words out. |
||||||
マキシム: どうしたんです? |
Maxim: What's wrong? |
|||||
セレナ: 必ず帰ってくると信じていたのに……。 だから、マキシムさんが、ここに 立っているのは、あたりまえなのに…… |
Selena: I was positive you would come back, yet.... I mean, even though it's only natural that you're standing here, Maxim-san.... |
|||||
Selena leans into Maxim. |
||||||
セレナ: あなたは、ここにいるんですよね。 もう、どこにも行かないんですよね。 ……私……わたしは……。 |
Selena: You really are here. You aren't going anywhere now. ...I... I.... |
|||||
Lamity walks onto the scene. |
||||||
ラミティ: セレナお姉ちゃん、泣いてるの? 女の子は、カンタンに泣いちゃ ダメだって言ってたのに……。 |
Lamity: Selena onee-chan, are you crying? But you said girls mustn't cry easily.... |
|||||
Guy approaches. |
||||||
ガイ: ……いいんだよ、お嬢ちゃん。 今は泣いても、いいんだよ。 |
Guy: ...it's okay, little lady. It's okay to cry now. |
|||||
The view pans to show Tia watching from a distance. She walks away without a word. Heidecker calls to her from the shadow of a nearby house as she's leaving. |
||||||
ハイデッカ: いいのか? |
Heidecker: Are you okay with this? |
|||||
He walks out onto the path. |
||||||
ハイデッカ: マキシムの事が、 好きなんだろ。 |
Heidecker: You like Maxim, don't you? |
|||||
ティア: ……うん。でもいいの。 あたし、泣けなかったから。 |
Tia: ...yeah. But it's okay. I couldn't cry. |
|||||
ハイデッカ: それが―― |
Heidecker: That's—— |
|||||
Tia turns to the side and walks away slightly. |
||||||
ティア: ――ティアってね、涙って意味なの。 あたし、この名前で、小さな頃は、 よくからかわれて、泣いてたわ。 そして、いつもマキシムが助けてくれ てたんだけど、ある日マキシムが言っ たのよ。『すぐに泣くから、みんなが 面白がっていじめるんだ』ってね。 それから、あたしはつらくても、 泣かないようにガンバったわ。 そうしたら、ウソみたいに、みんな いじめなくなったのよ。 |
Tia: ——Tia, it means tears. When I was little, I was often picked on because of my name, and I cried. And then Maxim would always save me, but one day Maxim said this: "Everyone enjoys picking on you because you cry right away." After that, I tried my hardest not to cry no matter how bad I felt. Once I did, I couldn't believe it, but everyone stopped picking on me. |
|||||
Tia walks back onto the path and faces Heidecker. |
||||||
ティア: それ以来、あたしは一度も泣いてない のよ。……でも、だめね……大事な 時に泣けなかった。 |
Tia: Since then, I haven't cried even once. ...but it's no good... I couldn't cry when it mattered. |
|||||
Tia turns away. |
||||||
ティア: あたしは、もう泣けない女に なっちゃったのかな……。 |
Tia: I wonder if I've turned into a woman who can't cry.... |
|||||
ハイデッカ: それは違うと思うな。 |
Heidecker: I don't think that's it. |
|||||
Tia faces him again. |
||||||
ティア: どうして? |
Tia: Why not? |
|||||
ハイデッカ: まだ、本当に泣かなきゃならない 時が来てないんだよ。 マキシムは、確かにスゴイ男だが 君とは住む世界が違う。 ……わかってたんだろ? |
Heidecker: The time when you'll really need to cry still hasn't come. Sure, Maxim's an amazing man, but you live in different worlds. ...you knew that, right? |
|||||
ティア: ……うん。マキシムが旅に出るって 言った時から……でも、もういいの。 あたし、あの塔の上で気付いたの。 あたしは、マキシムが好きだけど、 戦士としての、マキシムは、 好きには、なれないんだって事が……。 |
Tia: ...yeah. Ever since Maxim said he was leaving on a journey... but I'm okay now. I realized it on top of that tower. That I love Maxim, but I can't come to love Maxim as a warrior.... |
|||||
ハイデッカ: 戦士としてのマキシム? |
Heidecker: Maxim as a warrior? |
|||||
ティア: あたしは、マキシムが心配で、 塔の上まで追いかけて行ったのよ。 でも、それは、戦士としての、 マキシムを信じていなかったのね。 もう、会えなくなるかもしれない。 そう思うと、足手まといになると わかっていても、マキシムの元へ 行きたくなるのよ。 それで、やっぱりマキシムを よけいな危険にさらしてしまった。 ……でも、セレナさんは違ったわ。 マキシムを信じて、待つと言った。 あたしも待ったけど、とてもダメ。 マキシムの事を考えると、胸が はりさけそうになるの。 あの人が戦いに行くたびに、こんな 思いをするなんて、あたしには、 たえられない……。 あの人の事は、今でも愛しているわ。 だから……もう、ついては行かない。 |
Tia: I was so worried about Maxim that I chased him all the way up the tower. But that means I didn't believe in Maxim as a warrior. I might not be able to see him again. Whenever I think that, it makes me want to go to Maxim, even though I know I'll be getting in his way. And I really did put Maxim in needless danger because of it. ...but Selena-san was different. She said she'd believe in Maxim and wait. I waited too, but I'm hopeless. When I think about Maxim, my chest feels like it's about to burst apart. Having feelings like this every time he goes into battle, it's more than I could take.... I love him even now. That's why... I won't follow him any more. |
|||||
ハイデッカ: 会っていかないのか? |
Heidecker: You aren't going to go see him? |
|||||
ティア: ええ。今、マキシムに会うと 泣いちゃうかもしれないし……。 あたしは、カンタンには泣かないって 決めたんだから……。 |
Tia: Right. If I saw Maxim now, I might cry.... And I decided I'm not going to cry easily.... |
|||||
ハイデッカ: ……いつか、きっと自然に泣ける 時がくるよ。 君は、涙がかれてる女に見え ないから……。 |
Heidecker: ...I'm sure some day, a time will come when you'll be able to cry naturally. You don't look like a woman whose tears have dried up.... |
|||||
ティア: ……ありがとう。 あなたの言葉は、元気がでるのね。 なんだか、スッキリしたわ。 |
Tia: ...thank you. Your words cheer me up. I feel kind of refreshed. |
|||||
ハイデッカ: ふっ、じまんじゃないが、俺は剣の 次に得意なのが、人を元気づける 事なんだ! |
Heidecker: Heh, not to brag, but my next strongest point after the sword is encouraging people! |
|||||
Tia curtseys (at least that's what it looks like to me). |
||||||
ティア: うふふっ!本当にありがとう。 マキシムに伝えて、あなたに まけないくらいステキな人を きっと見つけてみせるからって! |
Tia: *giggle*! Thanks so much. Tell this to Maxim: I swear I'm going going to find such a wonderful person that he wouldn't lose out to you! |
|||||
Tia leaves the town. |
||||||